miumau: (Default)
[personal profile] miumau
Некоторые слова перекочевывают из одних языков в другие, и обзаводятся всякими атрибутами. Например вот живешь и не задумываешься, какого рода блог. А он у немцев - среднего рода. И event- Оказывается мужского. Das Blog. Der Event. Режет мне ухо и разум.
Впрочем - немцы в этом плане вообще индивидуалисты. Луна у них мужик, и смерть - тоже, и юбка - мужского рода, а девушка - среднего.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2011-10-25 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] bloginspain.livejournal.com
В испанском, если я не ошибаюсь, вообще нет среднего рода:)

Date: 2011-10-25 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] caperucita-foka.livejournal.com
Ага, зато меня сводит с ума 'el problema'- мужского рода:)))

Date: 2011-10-25 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] colorizator.livejournal.com
Варвары))

Date: 2011-10-25 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] flinter-ab.livejournal.com
Не девушка все же, а девочка.
Средний род у этого слова из-за уменьшительно-ласкательного суффикса -chen, сопровождающегося умляутом коренной гласной. Поэтому и das Mädchen.
Девушка же - Mädel, женского рода.

Date: 2011-10-25 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] miumau.livejournal.com
Das Mädel среднего рода однако.

(no subject)

From: [identity profile] flinter-ab.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] monkey00mind.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mathil-da.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] irusja-gia.livejournal.com - Date: 2011-10-25 04:07 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-10-25 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] naddix.livejournal.com
в английском - baby = it. Долго привыкала) (как-то с кошками-собаками в среднем роде проще смириться)

Date: 2011-10-25 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] miumau.livejournal.com
На самом деле я уже давно заметила, что англоязычные многому приписывают род, какой хотят. Женщину-кошку называют she, и дальше в том же духе.

(no subject)

From: [identity profile] naddix.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] miumau.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] naddix.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] naddix.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ultranomad.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] naddix.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ultranomad.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] naddix.livejournal.com - Date: 2011-10-25 02:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] marvin-yorke.livejournal.com - Date: 2011-10-26 06:07 am (UTC) - Expand
(deleted comment)

Date: 2011-10-25 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] z-artist.livejournal.com
Ну, это ж и по древнерусски тоже. Лично мне слух не режет.
Я вот надысь обнаружила, что в сербском нет слова "перекур"! - есть просто pauza za pusanje - "пауза для курения". Вот это меня шокировало, чессло.

Date: 2011-10-25 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] asya-ne.livejournal.com
про девушку вообще не понятно: Ich habe ein Mädchen gesehen, sie hatte blondes Haar.. Это, конечно, разговорный вариант, совмещающий два рода для одного слова, но на лицо стремление придать-таки женственности этому непойми чему!

Date: 2011-10-25 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
в смысле, вы считаете, там должно быть "es hatte"?

(no subject)

From: [identity profile] asya-ne.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anatoly borodin - Date: 2011-10-26 09:21 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-10-25 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] ultranomad.livejournal.com
Во французском сленге мужские гениталии женского рода, а женские - мужского.

Date: 2011-10-25 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] pr-anik.livejournal.com
я пока знаю про блузки/сорочки, которые у женщин - мужского рода, а у мужчин - женского.

теперь и про гениталии буду знать) я с ума схожу от их родов.

Date: 2011-10-25 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] r-deco.livejournal.com
в русском младенец мужского рода, а в украинском - немовля - среднего. вырастет - само решит))

Date: 2011-10-25 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] cepre.livejournal.com
дитя

(no subject)

From: [identity profile] druna.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:58 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-10-25 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ponaexali-tyt.livejournal.com
в итальянском слово il problema (проблема) - мужского рода, с чем я категорически не согласен. :)

Date: 2011-10-25 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] naddix.livejournal.com
девочки рукоплещут! справедливость восстановлена! ))))

(no subject)

From: [identity profile] ponaexali-tyt.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] naddix.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anatoly borodin - Date: 2011-10-26 09:24 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-10-25 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] kholmoden.livejournal.com
Девушка среднего - это очень даже часто в тему бывает. Такие животные попадаются...
(deleted comment)

Date: 2011-10-25 03:04 pm (UTC)
From: [identity profile] t-mikheeva.livejournal.com
Мальчик по-немецки - der Knabe.
Возможно, в каких-то очень диалектных вариантах и применяется средний род, но это было бы большой редкостью.

(no subject)

From: [identity profile] miumau.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] t-mikheeva.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:39 pm (UTC) - Expand

пароле-пароле-пароле

Date: 2011-10-25 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] jordein.livejournal.com
А у некоторых, имя Миша-женское.

Date: 2011-10-25 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] positivisme.livejournal.com
А Duden говорит, что и der и das Event :) Впрочем как и Blog, можно и der можно и das (источник: wiktionary, тот же Duden)

Date: 2011-10-25 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] j-remizova.livejournal.com
Занятно то, что грамматическая категория рода, уже заложенная в слове (в тех языках, где род, разумеется, есть), влияет на формирование самого понятия или образа. Например, как со смертью: в тех языках, где смерть мужского рода, образ смерти тоже оказывается "мужчиной".

Date: 2011-10-25 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] miya-j.livejournal.com
а парень, мужчина?

Date: 2011-10-25 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] miumau.livejournal.com
Угу, парень у них вообще "молодой человек".

Date: 2011-10-25 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] Пётр Баронов (from livejournal.com)
ну вот, а я надумал в германию переезжать. а там оказывается такие странные и нелогичные роды.

Date: 2011-10-25 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] t-mikheeva.livejournal.com
Ещё такая деталь - в немецком языке все слова, к которым прикреплен уменьшительно-ласкательный суффикс, автоматически становятся словами среднего рода.
И чисто формально, в слове Mädchen такой суффикс имеется. Поэтому и род средний.

Так уж исторически сложилось ))

Date: 2011-10-25 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] cepre.livejournal.com
за 21 год в Германии полностью привык, уже не режет.

и, смотря с какой стороны смотреть.
русский язык гораздо сложнее немецкого. из-за одного алфавита уже.
и еще: получится объяснить немцу, пытающемуся русский поверхностно выучить, почему пишется *молоко*, а произносится *малако*? в каком еще языке существуют слова, не имеющие единственного числа (ножницы, брюки..)?
у меня не получается объяснить.
я еще ни одного не встречал, кто в состоянии букву *Ы* произнести нормально. без мучений.

Date: 2011-10-25 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] Пётр Баронов (from livejournal.com)
ну у ножниц два лезвия. у брюк две брючины. у очков, извините, два очка :)

(no subject)

From: [identity profile] mathil-da.livejournal.com - Date: 2011-10-25 03:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] clarucciola.livejournal.com - Date: 2011-10-25 04:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] blincom-de.livejournal.com - Date: 2011-10-25 05:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sashetta.livejournal.com - Date: 2011-10-26 05:14 am (UTC) - Expand

Date: 2011-10-25 03:16 pm (UTC)
sergey_cheban: (Default)
From: [personal profile] sergey_cheban
В русском программистском сленге слово "Эвент" часто используется и имеет мужской род. "Пришёл эвент". Иногда, конечно, и переводят: "Пришло событие".

Date: 2011-10-25 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] natashafahim.livejournal.com
Самым неожиданным для меня было: Трамвай ОНА!
А еще в немецком и австрийском одно и то же слово может иметь разные артикли.

Date: 2011-10-25 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] kolaleks.livejournal.com
чехи видимо трамваями женского рода от немцев заразились :)

Date: 2011-10-25 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] irusja-gia.livejournal.com
в украинском Луна тоже мужик и звучит как Місяць, в русском Луна тоже фигурирует в качестве Месяца.

Date: 2011-10-25 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] pacis.livejournal.com
В украинском "луна" переводится на русский как "эхо".
В смысле "эхо" по украински - "луна" )

(no subject)

From: [identity profile] irusja-gia.livejournal.com - Date: 2011-10-25 10:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] marvin-yorke.livejournal.com - Date: 2011-10-26 06:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nivus.livejournal.com - Date: 2011-10-25 06:52 pm (UTC) - Expand

Date: 2011-10-25 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] monkey00mind.livejournal.com
Заимствования получают обычно род немецкий соответствий: event может быть и мужского и среднего, хотя я больше слышала среднего.

Date: 2011-10-25 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] alinka-kolju4ka.livejournal.com
А в латышском молоко - мужского:)

Date: 2011-10-25 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] clarucciola.livejournal.com
Зато "любовь" на всех языках женского рода :)

Date: 2011-10-25 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] ultranomad.livejournal.com
Неа. В испанском и португальском amor мужского рода.

(no subject)

From: [identity profile] clarucciola.livejournal.com - Date: 2011-10-25 04:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anatoly borodin - Date: 2011-10-26 09:31 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

Date: 2011-10-26 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] marvin-yorke.livejournal.com
в английском смерть тоже мужского рода, от этого русский перевод Терри Пратчетта, где Смерть - один из ключевых персонажей, получился возможно даже удачнее оригинала
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

miumau: (Default)
Копия блога Яны Франк

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 27th, 2026 08:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios