miumau: (Default)
Копия блога Яны Франк ([personal profile] miumau) wrote2002-09-30 01:30 pm

Горе, а не титул...

Miss Eisenhüttenstadt

[identity profile] serges.livejournal.com 2002-09-30 05:07 am (UTC)(link)
Ну-у, зато как почетно! А звучит как?! :)
А у нас - Мисс "Первоуральский новотрубный завод" тоже было бы неплохо, а Мисс "Лебединский
горно-обогатительный комбинат"?

Да уж!

[identity profile] shoorick.livejournal.com 2002-09-30 05:16 am (UTC)(link)
Впрочем, и в дословном переводе на русский (если не принимать во внимание, что Eisenhüttenstadt — географическое название, а не просто слово) звучит ничуть не лучше...

[identity profile] hoodoba.livejournal.com 2002-09-30 09:22 am (UTC)(link)
Всё же лучше, чем "Miss Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (http://www.guinnessworldrecords.com/content_pages/record.asp?recordid=51778)"

Miss Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

(Anonymous) 2002-10-01 01:40 pm (UTC)(link)
Beth sy'n bod ar Fiss Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch?
Dw i'n siwr fod merched pert iawn yn Lanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.
:-)

Hwyl,
Dmitri Chrapof

Re: Miss Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

[identity profile] hoodoba.livejournal.com 2002-10-01 01:52 pm (UTC)(link)
Ни-ч-чего не понял, но как звучит! :)

[identity profile] reiko-reiko.livejournal.com 2002-09-30 06:06 pm (UTC)(link)
одна из причин почему я плюнула на свой немецкий.
вторая - приставка слова в конце предложения.

[identity profile] xoxotyh.livejournal.com 2002-10-01 04:42 am (UTC)(link)
Что это, собственно, значит? Значит, если ты Мисс Айзенхюттенштадт, то ты уже не Мисс? Исключает ли определённый штадт бытность Мисс? Красивые девушки есть везде, только хорошо маскируются.

[identity profile] miumau.livejournal.com 2002-10-01 06:23 am (UTC)(link)
Нет, конечно. Красивая девушка - она везде красивая девушка. Но название этого города настолько ужасно звучит (да еще переводится выражением, которое ассоциируется исключительно с мраком, убогостью и неуютностью: "город железных хижин"), что наверное такому титулу порадоваться сложно.

Собственно меня покорежило именно от противоречивости этого словосочетания, оно одновременно наводит на мысли о красивых девушках и ужасных городах (город в самом деле кошмарный, кстати).

Re:

[identity profile] xoxotyh.livejournal.com 2002-10-01 06:50 am (UTC)(link)
Кощмарный, но всё-таки не Мухосранск. В Мухосранске не та инфраструктура. Мисс Мухосранск - это гораздо хуже, согласитесь.

[identity profile] miumau.livejournal.com 2002-10-01 07:05 am (UTC)(link)
Согласна. Мы в роли примера рассматривали титулы вроде "Мисс Костомукша".

Тоже на интересные мысли наводит...