
Мне тут пришел вопрос, но я увидела его только в уведомлении о поступившем жж-сообщении. А само сообщение из жж "инбокса" пропало (мистика, не знаю, что это, но бывает часто :-( )
Итак, вопрос такой: на каком языке писать адрес, когда покупаешь что-либо в моем магазине (котоый, как известно, находится в Германии).
Я подумала, что, может быть, ответ многим интересен. поэтому отвечаю тут:
Когда письмо или посылка уходят из Германии в заграницу, почту интересует только название страны. Оно должно быть написано либо на немецком, либо на английском. Т.к. страну обычно приходится выбирать из выпадающего списка, у покупателей мало шансов написать его на марсианском, и даже если они напишут где-то страну вручную как-то по-своему, вывалившаяся из списка все равно тоже где-то всплывет.
Когда посылка проходит самый первый скан (и за нее берут деньги на почте) при этом выбивается чек и наклейка на посылку, на которых уже пробит код страны.
Все.
Дальше посылка "не глядя" идет до своей страны. И всем на нашей стороне совершенно все равно, что на ней написано, на каком языке, и какой письменностью.
Когда посылка доходит до своей страны, с нею начинают разбираться на местной почте. Поэтому хорошо, если адрес написан на языке этой страны, либо на английском, который на всех почтах мира уже научились понимать.
Мне один раз пришел заказ из Японии, в котором весь адрес, кроме страны, был написан иероглифами. Я распечатала адрес, как есть, и наклеила на посылку - и она прекрасно дошла. Я и не знаю, что там было написано - в конце было слово JAPAN, и нашей почте этого хватило.
Так что - выбирайте свою страну из списка, а потом заполняйте адрес, как вам удобно. Лишь бы на вашей почте его поняли!