miumau: (Default)
[personal profile] miumau
Прошел месяц, пришло время очередного визита к врачу. Надо сказать, что этот кабинет с серо-зелеными собратьями по несчастью, над большинством из которых зависли капельницы, кресла-каталки и молодые девушки с неподнимающимися руками, нагоняют на меня смертную тоску. Чем дальше, тем больше. Сегодня я провела там 4 часа, рекордное время для дня, когда «ничего не надо, только посмотреть».

В начале года новых пациентов прибыло столько, что врачи не справляются. Онколог пожаловалась, что большинство новоприбывших — молодые, бывшие мои коллеги. Все работали в «современных компьютерных фирмах» на высоких постах: арт-директоры, тех. директоры, программисты, топ менеджеры. За один сегодняшний день прибыло 8 новичков, все в тяжелом состоянии, пришлось принимать их без очереди, семерым из них нет и 30. Одной барышне — 23, работала, как проклятая, не считаясь с плохим самочувствием, решилась пойти к врачу, когда стало уже поздно. Прогноз печален, жить ей осталось меньше месяца, удивительно, что она пришла «своим ходом».


Загоняют народ в современных компьютерных фирмах. Долго жаловались на низкую рождаемость в Германии, мол, некому скоро будет зарабатывать пенсии для старшего поколения. Нашлось, видимо, другое решение — не дать большинству людей дожить до пенсионного возраста.

Набралась впечатлений. Пришла домой в подавленном и задумчивом настроении. А тут хорошо. Тепло, и кот под потолком выкаблучивается.


From: [identity profile] fstassi.livejournal.com
так меня эпатируете?;-)
Толстая прочитана с удовольствием, но за рекомендацию спасибо.
Какие ещё немецкие слова или словосочетания может не понять любой русский? Может и "бутерброд" писать как "хлеб-с-маслом"?;-))))

;))

Date: 2005-02-25 01:58 pm (UTC)
From: (Anonymous)
не, я не эпатирую! это я сначала спровоцировал, а теперь оно само ;)) про журфак же к слову пришлось, т.к. "дефки", "[цца]" и т.п. измывательства - это сленг всех моих однокурсников, независимо от страны прожывания. для нас это чуть-ли не опознавательный знак, почти как кастовая принадлежность. впрочем, я преувеличиваю ;)) "бутерброд" переводить смысла нет никакого - он уже давно усвоен русским языком (как и "шлагбаум", "дуршлаг" и даже перлы вроде "крафтовая" бумага, "квиток" и... "лихт-ваген"). а вот жена моего брата, встречая в аэропорту моего отца (живущего в москве и говорящего кроме русского только на английском), пожаловалась ему, что опоздала, т.к. на на какой-то там узкой дороге долго не могла (цитирую) "одну элькаве уберхолевать". папа не понял ни хрена, а ей (живущей тут 10 лет) пришлось несколько минут думать над переводом. оказалось, что она на голубом глазу полагала, будто сказала все это по-русски. не смешно.

minsk

"Гитлер капут!"

Date: 2005-02-25 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] fstassi.livejournal.com
"Шпрахи" от "бутерброда" не ушли далеко, так же как "ахтунг", "швайн", "хэндехох" всем понятны...
А то, о чем вы беспокоитесь, беспокоит и меня тоже,
и не только меня:
http://www.livejournal.com/users/fstassi/45051.html
Не ищите криминал там, где его нет;-)

Re: "Гитлер капут!"

Date: 2005-02-25 02:59 pm (UTC)
From: (Anonymous)
криминал я не ищу - просто не люблю билингву (и люблю русский). а пример с Цветаевой не совсем удачен, т.к. у нее-то с русским проблем не было совсем. еще б Набокова в пример привели. а вот у моего племянника (9 лет) проблемы с русским ого-го. понимать - понимает, говорить практически не может, письменности не обучен (читать тоже не может). и во многом из-за того что его мать говорит так, как она говорит. и еще из-за того, что его сознательно не учили русскому, а говорили с ним только по-немецки. боялись, что не ассимилируется. при этом он распознан немцами как "сильно одаренный" ребенок и посещает прорву всяких кружков и курсов (в т.ч. английского, например, языка). "шпрах-курсы" русский человек может и поймет, а вот "аусзидлеров" - точно нет. и "гутшайн" не поймет. и популярное "анмельдоваца" тоже. или вот мое любимое: "арбайтзам" - это что вообще такое? ;))

Re: "Гитлер капут!"

Date: 2005-02-25 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] fstassi.livejournal.com
Мои дети читают-пишут-говорят, и гимназия их русскому не помеха, как и наоборот....

В догонку:

Date: 2005-02-25 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] fstassi.livejournal.com
так что ж вы тут с нами время теряете?Марш, племянника родного образовывать!;-)

Re: В догонку:

Date: 2005-02-25 03:48 pm (UTC)
From: (Anonymous)
мое дитё (три месяца дефке ;)) будет идеально говорить по-русски - это я обещаю. ребенок может легко минимум два (три - с легким усилием) языка освоить. а племянник мой... далеко он - в кобленце. я из той дыры насилу вырвался и теперь мне от берлина до той деревни 600 км - далековато. учитывая что мне еще и машину водить нельзя ;)) на самом деле это все отговорки конечно. никто мне не даст его русскому учить - не авторитет я для братца моего. наоборот скорее - он частенько побаивается, что я его дискредетировать могу, гы-гы ;))

minsk

Re: В догонку:

Date: 2005-02-25 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] fstassi.livejournal.com
вообще-то "дискредИтировать", если это опять не "жуфаковский" слэнг;-)

Re: В догонку:

Date: 2005-02-25 04:09 pm (UTC)
From: (Anonymous)
вот дался Вам энтот сленг, а?! уж и обчепятаццца низзя... конец рыбочиво дня, 5nizza, внимание разсейваетца... ДА И НЕТ НИКАКОГО СЛЕНГА! я вообще все это выдумал! жуйфак, правда, все-таки имел место быть ;))

minsk

Profile

miumau: (Default)
Копия блога Яны Франк

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 29th, 2026 08:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios