Date: 2013-11-05 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] 12-struchkov.livejournal.com
Отдам похожего в хорошие руки в г.Минске :)
http://foto.hz.by/show-image.php?id=98f5c8f9105e3dece022d0847bf70935
Edited Date: 2013-11-05 11:58 am (UTC)

Date: 2013-11-05 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] mariam-tigress.livejournal.com
отлично :))

Date: 2013-11-05 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] hlamushka.livejournal.com
Прекрасно, прекрасно!

Date: 2013-11-05 12:09 pm (UTC)

Date: 2013-11-05 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] helgina.livejournal.com
я не поленилась вбить слова в гугл-переводчик, и меня отдельно позабавило, что с его точки зрения слово "zajebisty" лишено ругательного оттенка )
Edited Date: 2013-11-05 12:11 pm (UTC)

Date: 2013-11-05 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] lekud.livejournal.com
Перевод: Вы видите этого кота? Так вот, он - замечательный. Нет, он не потерялся и с ним ничего не произошло. Мы хотели вам его просто показать.

Date: 2013-11-05 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] julka995.livejournal.com
Польский язык радует глаз и слух :))

Date: 2013-11-05 12:39 pm (UTC)
From: [identity profile] black-manticore.livejournal.com
все без перевода понятно))

Date: 2013-11-05 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] jeezzebell.livejournal.com
ну так оно и по-русски не ругательное. типа, очень хороший кот

Date: 2013-11-05 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] helgina.livejournal.com
Я имела в виду табуированность слова, а не эмоционально-смысловой посыл.

Date: 2013-11-05 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] spiral8static.livejournal.com
Аааа, вот как люди на этом разговаривают? Вот взять "czy". Это же совершенно невозможное сочетание латинских букв! Оно вообще не может ничего значить! Тем более в центре Европы. Как это произносить? Цзи? Чзи? Чзай? Тетка в гугл-переводчике бормочет что-то невнятное между "ш", "ч" и "щ", но у меня так язык не повернется! Мой мозг вскипел, окуклился и опал. Поляки, я сдаюсь!)))

Date: 2013-11-05 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/unholy_/
У них кот! =)

Date: 2013-11-05 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mask-13.livejournal.com
Это произносится так: [тшы]. Вообще, по-польски говорить очень легко, просто попросите кого-нибудь выбить Вам все зубы!

Date: 2013-11-05 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] jeezzebell.livejournal.com
ну это да)

Date: 2013-11-05 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
это слово перекочевало и в чешский, и в польский, по пути утратив половину обсценности.

Date: 2013-11-05 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] helgina.livejournal.com
Ага, понятно, спасибо. Просто urban dictionary вполне отчётлив на этот счёт: "fucking amazing", "fucking great" и даже "fucking gorgeous".

Date: 2013-11-05 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] imke.livejournal.com
Да лаадно, всего-то по три вида Ж и Ш :)

Date: 2013-11-05 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
так и fucking по обсценности далеко не дотягивает до русского аналога.

а у меня в Чехии у терапевта фамилия Ебавый (Jebavy). Откуда он ее такую получил, понятия не имею, бедолага.

Date: 2013-11-05 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] living-in-praha.livejournal.com
Это еще что... Чешский еще лучше.
Или попробуйте произнести это:
Strč prst skrz krk
в вики (http://ru.wikipedia.org/wiki/Str%C4%8D_prst_skrz_krk) еще несколько таких скороговорок :) Подлиннее.

Date: 2013-11-05 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] his-infernal-m.livejournal.com
Давным давно видел, только вот эту картинку, с манулом
Image
Манул все-таки поболее zajebisty :)

Date: 2013-11-05 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/laska_/
а это у них такая "ч"

Date: 2013-11-05 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mask-13.livejournal.com
Неправильно говорить, что это слово куда-то перекочевало, потому что корень тут общеславянский, а конкретно этой форме в русском языке соответствует слово "заёбистый", которое обозначает не "заебатый" как в польском, а скорее "надоедливый", так что тут точно никакого заимствования не было.

Date: 2013-11-05 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] yuriso.livejournal.com
Отчаянный крысолов, но сегодня ему не повезло - не каждый день коту масленица!

Date: 2013-11-05 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
в Чехии общепринято считать, что ругательство пришло из русского и все словоформы образовывались согласно внутренним закономерностям чешского языка - они близки к русскому, но и отличны во многом . так ли это - не знаю, не филолог и спорить не буду.

Date: 2013-11-05 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] chimere-i.livejournal.com
"Cz"-это всего лишь "ч", только произнесите его твёрдо:)

Date: 2013-11-05 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] mask-13.livejournal.com
Даже если в чешском этого ругательства когда-то не было (бывает такое, что какое-то слово из общеславянского лексикона может выйти из моды в отдельно взятом языке), вряд ли они заимствовали его заново именно из русского. Языковых контактов между русским и чешским практически не было, зато это слово присутствует в языках всех славян - соседей чехов по Австро-Венгерской империи (словаков, украинцев, поляков, хорватов и словенцев)
Кстати, в России тоже есть расхожее заблуждение, что это нехорошее слово пришло с востока, от татар (на самом деле - нет)

Date: 2013-11-05 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] tuskatuska.livejournal.com
сопру, пожалуй)))

Date: 2013-11-05 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] zhelezko.livejournal.com
Оставлю коту птичку, пожалуй

Image

Date: 2013-11-05 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] redtigra.livejournal.com
За что купила, за то продаю. Спрашивала у чехов, это и ответили. Слова этого в довоенных материалах я не встечала, а после войны, как мы знаем, языковых контактов было quantum satis. Вполне может быть, что это легенда, не знаю.

Date: 2013-11-05 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] theworldweaver.livejournal.com
так же это ругательство звучит в польше
очень смешно со стороны, к слову

Date: 2013-11-06 12:54 am (UTC)
From: [identity profile] stakrotka.livejournal.com
У меня в университете такая фамилия у препода. Так что таких "бедолаг" тут много оказывается.=)

Date: 2013-11-06 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] exist-ence.livejournal.com
спасибо!))

Date: 2013-11-06 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] exist-ence.livejournal.com
супер!)

Date: 2013-11-06 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] tempter-of-life.livejournal.com
спасибо всем за утреннее настроение :))))))
«Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn», означающая «Крот пукнул сквозь траву, проглотив сначала горсть зёрен», или дословно «Пукнул крот сквозь траву, сперва заглотив горсть зёрен».
вот с этого я лежал :))

Date: 2013-11-06 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] biz-kit.livejournal.com
и от меня спасибо добрым людям которым не лень перевести для всех)

Date: 2013-11-07 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] cadushka.livejournal.com
Клёво! Берем украинский и убираем все гласные:)

Date: 2013-11-07 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] tempter-of-life.livejournal.com
только в украинском смысл потерян будет, а тут вот он - дословный перевод :))

Date: 2013-11-10 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] katyabelyaeva.livejournal.com
спасибо:)

Date: 2013-11-13 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] jet0823.livejournal.com
Спасибо!!

Profile

miumau: (Default)
Копия блога Яны Франк

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 28th, 2026 01:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios