Date: 2012-10-24 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] scorpikoshka.livejournal.com
Ворд хочет видеть "отдать ему место". Консерватор :)

Date: 2012-10-24 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] lucky-look.livejournal.com
Экий охальник. Что бы он с китайским языком делал...

Date: 2012-10-24 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] latrax.livejournal.com
Забавно, что с первого взгляда я восприняла это изображение, как картинку, которую высвечивает браузер, когда открываешь страничку)

Вот представьте, занимаешься интернет-серфингом, и тут тебя комп спрашивает: "Считаете ли Вы это настолько интересным, чтоб потратить на это кусочек своей жизни?"

))))

Прямо какая-то оглядка по Фрейду )

Date: 2012-10-24 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] abiboon.livejournal.com
не обижайтесь на него:D

Date: 2012-10-24 04:07 pm (UTC)

Date: 2012-10-24 04:31 pm (UTC)
From: [identity profile] toothedgoo.livejournal.com
Определенно, русскими буквами, но не по-русски.

Date: 2012-10-24 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] lexizli.livejournal.com
Word... Такой Word :-)

Date: 2012-10-24 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] andrey-larin.livejournal.com
Миу-мау сидит на 2008 винде, ОМГ! :-)

Date: 2012-10-24 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] svetka-u.livejournal.com
Это что, было время, когда Ворд упорно считал, что слово "стали" - это глагол, и ничто иное! А я ж металловед...

Date: 2012-10-24 07:22 pm (UTC)
sergey_cheban: (Default)
From: [personal profile] sergey_cheban
Из той же серии - "завяз очками" и "спецназ овец". Ворд такой ворд...

Date: 2012-10-24 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] miumau.livejournal.com
Это не ворд, это орфо. :-)

Date: 2012-10-24 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] miumau.livejournal.com
Да где уж там - старые виндоусы с моей звериной не справляются. Просто это старый орфо, он везде вот так выглядит.

Date: 2012-10-24 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] miumau.livejournal.com
Поэтому я вордом не пользуюсь! это не ворд! :-) Это орфо, оно гораздо лучше себя ведет, но вот иногда заходит мозга за мозгу...

Date: 2012-10-24 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] pbl6a.livejournal.com
на фейк похоже, есличесна :)
Когдайто успели нарисовать _смысловой_ анализатор да для Ворда? Спеллчекеры таких слов-то не знают, "смысловая ошибка" :)

Date: 2012-10-24 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] verholet.livejournal.com
Что-то в этом есть. Если он ведет себя активно, то ему, как актеру, даут или отводят роль. Шкаф занял место в углу комнаты. Шкафом заняли место - звучит хуже.

Date: 2012-10-24 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] lenamarkova.livejournal.com
Понятно, что здесь - не она, но хорошо, что хоть кто-то исправляет эту популярную ошибку. Когда мне говорят: "Я могу тебе занять денег", - я всегда уверена, что человек хочет пойти к своим друзьям и занять у них, а потом одолжить их мне.

Date: 2012-10-25 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] masterspammer.livejournal.com
Кстати, а там можно новое слово добавить так, чтоб он знал, как его изменять/склонять/спрягать и проверял предложения с этим словом? Для этого он скорее всего какие-то вопросы задавать должен.

Date: 2012-10-25 06:25 am (UTC)
From: [identity profile] helin-polivoda.livejournal.com
Смысловая ошибка имеется.(Таки да ;)). Можно попробовать конструкцию типа: "И достаточно ли интересен именно этот (вариант, пост), чтобы ему занять такое почетное место в моих планах?"
Но все равно данная фраза неудачная, лучше разбить на две.

Еще вариант "им заполнить место", но тогда не в планах, а в списке дел.

Date: 2012-10-25 08:56 pm (UTC)
From: [identity profile] masc0ta.livejournal.com
ага, я попыталась закрыть быстренько

Date: 2012-10-27 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] rysenochek.livejournal.com
А мне показалось, что достаточно выбросить слово "им".

"И достаточно ли интересен именно этот, чтобы занять такое почетное место в моих планах?".

Date: 2012-10-28 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] helin-polivoda.livejournal.com
:) Я думала об этом, но тогда становится непонятно, что должно или кто должен занять место в планах, нет однозначного указания на предмет действия как на часть речи, появляется абстрактность. В русском есть четкая последовательность подлежащее-сказуемое, в первом предложении пара есть, во втором предложении нет подлежащего, вот и путаница.Тем более второе предложение зависимо от первого, использует смысл первого.Но в первом предложении вопрос идет о эмоциях (интересен), а во втором о расположении, движении, поэтому должно быть указание на предмет действия (должно быть подлежащее - им, ему, или соответствующее имя существительное)

Profile

miumau: (Default)
Копия блога Яны Франк

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 27th, 2026 08:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios